Service de traduction Jeux vidéo
Jeux Consoles/PC - Jeux mobiles - Jeux sérieux

Contactez-nous !

Traduction pour les professionnels du jeu vidéo

Des traductions premium pour une expérience de jeu ultime

Première industrie culturelle mondiale, le jeu vidéo a conquis un public international et investi tous les supports : PC, console, mobile, tablette, web...

Le jeu est aussi devenu un facteur clé au coeur des stratégies digitales : serious game, advergame, social game, gamification, etc. Une stratégie internationale s'impose, indissociable de la localisation de vos contenus.

DEE-PAD vous accompagne à l’international. Découvrez nos services de localisation et traduction adaptés aux problématiques de l’industrie du jeu vidéo.

Service de localisation Jeux vidéo

Tous supports

Visibilité à 100%
  • Mobile : iOS, Android...
  • Console : Nintendo, Microsoft, Sony
  • PC – Mac
  • Contenu téléchargeable (DLC)
  • Sites Web
  • Média sociaux

Toutes les langues

Les territoires incontournables
  • Europe de l'Ouest - Europe de l'Est
  • Europe du Nord - Europe du Sud
  • Asie (Japon, Corée, Chine...)
  • Amérique (Brésil, É.-U., Canada...)
  • Moyen-Orient
  • Et bien d'autres encore...
  • Voir les langues

Tous les services

Une offre linguistique à 360°
  • Traduction
  • Localisation
  • Relecture
  • Révision
  • Gestion de projet
  • Mise en page – PAO

Nos expertises

Toutes les expertises
  • Traduction informatique
  • Traduction technique
  • Traduction commerciale
  • Traduction marketing - presse
  • Traduction multilingue SEO
  • Traduction juridique

Avec notre équipe de traducteurs natifs, diplômés en traduction et spécialisés dans la traduction et la localisation du jeu vidéo, jouez-vous des frontières !

Agence de traduction et de localisation - 10 ans d'expertise vidéoludique

La localisation est au cœur de notre métier

Depuis plus de 10 ans, nous localisons dans toutes les langues des jeux vidéo, des jeux de plateau, des jeux sérieux, des contenus ludiques et éducatifs.

Développeurs, studios, éditeurs de jeux, constructeurs, concepteurs, producteurs...

Développez vos parts de marché à l’international, proposez une expérience de jeu unique, et créez une identité de marque forte et différenciatrice.

La traduction de vos contenus vidéo ludiques est indispensable : textes ingame, menus, interface de jeu, boîtes de dialogue, messages d’erreur, d’aide et d’information, guide d’installation, fichier d’aide en ligne, manuel de l’utilisateur, fiche produit, communiqué de presse, boites de jeu...

Spécialisée dans la traduction et la localisation de jeux et de contenus ludo-éducatifs, DEE-PAD a développé en moins de 10 ans un savoir-faire reconnu auprès de nombreux acteurs français et internationaux du secteur du jeu vidéo et du jeu de société et vous propose une gamme complète de services multilingues et multiplateformes.

Partenaire localisation dédié au jeu vidéo, DEE-PAD offre à vos différentes cibles une immersion d’une qualité optimale partout dans le monde.

Avec nos traducteurs spécialisés en jeux vidéo, jouez-vous des frontières !

Tous les genres de jeux vidéo

À chaque univers de jeu, son traducteur expert

Traduction de jeux de stratégie

Jeux de stratégie

Traduction de jeux de course

Jeux de course

Traduction de jeux de sport

Jeux de sport

Traduction de jeux d'action

Jeux d'action

Traduction de jeux de rôle

Jeux de rôle

Traduction de jeux sérieux

Jeu de simulation

Traduction de jeux d'aventure

Jeux d'aventure

Traduction de jeux casual

Jeux de gestion

EXPERTISES PREMIUM

Un accompagnement sur mesure pour internationaliser votre jeu

Notre expertise ne s'arrête pas là.

Nous localisons à destination de vos marchés cibles l’ensemble des contenus multimédias relatifs à la distribution de votre jeu : game design, interface utilisateur, texte écran, CGV/CLUF, fiche produit, manuel, aide en ligne, site web, métadonnées SEO, dossier de presse, bande-annonce, etc.

Notre objectif : garantir la même justesse de ton pour l’ensemble de vos contenus et supports partout dans le monde.

Jouez-vous des frontières !

Nos traducteurs sont sélectionnés pour leur double expertise :

  • par univers de jeu (aventure, stratégie, sport, apprentissage, pédagogie…)
  • par domaine de compétence (traduction commerciale, traduction juridique, traduction technique, traduction informatique, traduction marketing et presse, traduction multilingue SEO, etc.)

Notre objectif : offrir la meilleure expérience de jeu à vos publics cibles partout dans le monde

dee-pad, l'agence de traduction qui a du répondant

Partenaires

AFJV
SNJV
OnlyLyon

Coordonnées

DEE-PAD SAS

 La Chaufferie - 555 chemin du Bois

 69140 Rillieux-la-Pape - France

 +33 972 400 270

Horaires d'ouverture

Lundi - Vendredi : 9:00 - 18:00 CET